Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Jazykové nástroje pro Office zdarma?

sobota, 8. 9. 2007| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Software
Radim Sochorek
Kdo po upgradu na novou verzi kancelářského balíku Microsoft Office postrádá kontrolu pravopisu pro některé jazyky, má nyní možnost oklikou získat portfolio vybraných jazyků zpět na svůj počítač.

Kontrola pravopisu v Microsoft Office

Jaký to má háček? Musíte vlastnit licenci k programu Microsoft Expression Web. Při instalaci jeho anglické verze se společně s ním nainstalují i kontrola pravopisu a gramatiky pro angličtinu, francouzštinu a španělštinu.

Na webových stránkách Microsoftu volně dostupné "Microsoft Expression Web Language Packs" (rozšíření, pomocí kterých můžete změnit jazyk uživatelského rozhraní Expression Web) obsahují jazykové nástroje pro několik jazyků, které můžete používat ve všech programech balíku Office:

Microsoft Expression Web Language Packs: v balíčcích obsažené jazykové nástroje pro Office

MEWLP Chinese (Simplified): čínština (zjednodušená)
MEWLP Chinese (Traditional): čínština (tradiční)
MEWLP English: angličtina, francouzština, španělština
MEWLP French: angličtina, arabština, francouzština, němčina, nizozemština, španělština
MEWLP German: angličtina, francouzština, italština, němčina
MEWLP Italian: angličtina, francouzština, italština, němčina
MEWLP Japanese: angličtina, japonština
MEWLP Korean: angličtina, korejština
MEWLP Spanish: angličtina, baskičtina, francouzština, galicijština, katalánština, portugalština, španělština



Nevýhodou je, že se vždy musí instalovat velké množství dat (několik stovek MB), protože zřejmě neexistuje možnost zvolit pouze jazykové nástroje Office. Odinstalováním jazykového balíčku zmizí také příslušné jazyky z portfolia Office.

Z licenčních podmínek Language Packů: "Nejste oprávněni používat LIP, nemáte-li licenci k softwaru. (...) LIP je součástí softwaru a nesmí se používat zvlášť." (LIP = jazykový balík uživatelského rozhraní)

Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2012

Informační servis ze světa mezi dvěma jazyky vydává od r. 2005 v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912