Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Microsoft testuje nový online překladač

středa, 12. 9. 2007| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Software
Radim Sochorek
Microsoft vstoupil s novým produktem na trh online překladačů. Jeho Live Translator (beta verze) je založený na jazykové technologii Systranu a je omezený na překlad do 500 slov.

Microsoft Live Translator

Uživateli je k dispozici 26 různých jazykových kombinací. Mezi nimi ovšem tradičně chybí čeština, přesto může být pro české uživatele zajímavé použití Live Translatoru pro překlad z exotičtějších jazyků např. přes angličtinu. Výchozí text může uživatel také vyznačit jako počítačově zaměřený, aby byl vytvořen relevantnější překlad. Možný je i přímý překlad webových stránek.

Jazyky v Windows Live Translatoru:

angličtina > němčina
angličtina > francouzština
angličtina > španělština
angličtina > italština
angličtina > japonština
angličtina > čínština (zjednodušená)
angličtina > čínština (tradiční)
němčina > angličtina
francouzština > angličtina
španělština > angličtina
italština > angličtina
japonština > angličtina
portugalština > angličtina
čínština (zjednodušená) > angličtina
čínština (tradiční) > angličtina
angličtina > korejština
korejština > angličtina
angličtina > ruština
ruština > angličtina
angličtina > nizozemština
nizozemština > angličtina
angličtina > arabština
arabština > angličtina
francouzština > němčina
angličtina > portugalština
němčina > francouzština




Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2015

Informační servis ze světa mezi dvěma jazyky vydává od r. 2005 v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912