Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Kvůli chybnému překladu na svobodě

pondělí, 9. 8. 2010| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Překladatelství
Radim Sochorek
Překlad textu předvolání k soudu do ruštiny pomocí internetové služby Google Translate se stal nizozemským úřadům osudný. Rusky hovořícímu obžalovanému byl zaslán text, plný nesrozumitelných vět, kde byly např. procesní spisy přeloženy jako 'kousky' (sýra), a ke všemu text vyzněl tak, že se soudní jednání v den předvolání nemůže konat.


Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2012

Informační servis ze světa mezi dvěma jazyky pro zákazníky profesionálního tlumočníka a překladatele Mgr. Radima Sochorka (sochorek.cz) vychází v české a německé mutaci.

Počet článků v české verzi: 828