Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Z weblogu se stává infoservis, svět mezi dvěma jazyky zůstává

středa, 18. 7. 2012| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: sochorek.cz
Radim Sochorek
Vnímáme-li weblog jako internetový deníček, do kterého píše autor své subjektivní názory, naplňuje "Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky", dosud "Weblog ze světa mezi dvěma jazyky", tuto charakteristiku jen v minimu případů. Dlouhodobě drží laťku výše: poskytovat vlastním zákazníkům vedle aktuálních sdělení korektní a ověřitelné informace, k tématům, které se blíže či vzdáleněji dotýkají profese autora, jazykového profesionála – tato charakteristika je společným jmenovatelem drtivé většiny zde uveřejňovaných textů. I proto jsou pod články uveřejňovány zdroje, ze kterých čerpáme.

LabyrintČást názvu "ze světa mezi dvěma jazyky" zůstává, protože se jako červená niť táhne v podstatě všemi články. Nejen, že infoservis stejně jako zbytek webových stránek vychází ve dvou jazykových verzích; také informační zdroje se zpravidla zpracovávají a překládají z jednoho jazyka do druhého. A konečně za vším stojí myšlení, profesionálně deformované tlumočnickou a překladatelskou činností, neustále pohybující se ve světě mezi dvěma jazyky.

"Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky" chce i do budoucna přinášet důležitá sdělení a zajímavé informace zákazníkům tlumočníka a překladatele, pro kterého zůstává svět mezi dvěma jazyky fascinujícím zdrojem inspirace.

Radim Sochorek
- tlumočník a překladatel -


Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2015

Informační servis ze světa mezi dvěma jazyky vydává od r. 2005 v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912