Životopis tlumočníka a překladatele
Mgr. Radim Sochorek
- tlumočník a překladatel podle zákona č. 455/1991 Sb. jako osoba samostatně výdělečně činná
- narozen 1973 v Ostravě
- 1979–1987 – Základní škola s rozšířeným vyučováním cizích jazyků (ruština, němčina) >>
- 1987–1991 – Střední průmyslová škola chemická Ostrava (Chemická technologie) >>
- 1991–1996 – Filozofická fakulta Ostravské univerzity: denní studium (Německý jazyk a literatura, Základy společenských věd) >>
- 1993 – Vysokoškolský kurz studentů germanistiky na Humboldtově univerzitě v Berlíně >>
- 1993–1994 – Německý seminář Curyšské univerzity, Švýcarsko: hostující studium (Německý jazyk a literatura) >>
- 1995–dnes – osoba samostatně výdělečně činná – tlumočník a překladatel na základě živnostenského oprávnění >>
- 1996 – Ostravská univerzita: složení magisterské zkoušky (obhájení magisterské práce »Jazyk Christiany F.« z německé lexikologie)
- 2006 – Ostravská univerzita: složení překladatelsko-tlumočnické zkoušky (jednostranný a oboustranný překlad a tlumočení německých a českých textů)
- 2007–2012 – katedra germanistiky Ostravské univerzity: externí přednášky v kurzu překladu a tlumočení rozšiřujícího studia
Jazykové zkoušky
- němčina 1993, 1995, 1996
(státní zkoušky) - nizozemština 1994
(certifikát) - angličtina 1991
(maturitní zkouška)
Jazykové znalosti
- ruština (od r. 1981)
- němčina (od r. 1983)
- angličtina (od r. 1987)
- nizozemština (od r. 1992)
- francouzština (od r. 2002)
Studijní a pracovní pobyty v zahraničí
- Německo
- Nizozemsko
- Rakousko
- Slovensko
- Švýcarsko
Členství v organizacích
Sociální sítě
- LinkedIn >>
Historie podnikání
- 1995 – registrace k podnikatelské činnosti pod obchodním názvem Mgr. Radim Sochorek
- 1999 – spuštění vlastní internetové prezentace: doména sochorek.cz
- 1999 – rozšíření nabídky o cizojazyčné rešerše
- od r. 2001 – provádění překladů podle jakostní normy DIN 2345
- od r. 2002 – používání CAT software: práce s programy pro podporu překladu
- 2005 – spuštění Infoservisu ze světa mezi dvěma jazyky (informace ze světa jazyků, překladatelství, slovníků, lokalizace)
- 2008 – Sochorek® se stává registrovanou ochrannou známkou
- od r. 2008 – překlady pro instituce EU
- 2010 – registrace k DPH
sochorek.cz (němčina, nizozemština) – profesionální poskytovatel překladatelských služeb od roku 1995