FAQ: Werden Privataufträge angenommen?
Dienstag, 19. 7. 2005| Radim Sochorek| Dauerlink | Kategorie: Mitteilungen
Radim Sochorek
Da ab und zu Anfragen zu Übersetzungen oder Dolmetschen von Aktionen mit Privatcharakter erscheinen, teilen wir Ihnen mit, dass beginnend 2000 wir solche Aufträge nicht annehmen.
Beispiele von Privataufträgen: Übersetzung eines Privatbriefes auch mit einem nicht intimen Charakter oder Dolmetschen einer Familienaktion.
Dagegen kann selbstverständlich eine Übersetzung für Privatbedarf bestellt werden, z. B. Übersetzung einer Bedienungsanleitung, Behördenbrief in Fremdsprache, Dolmetschen auf Behörde u. dgl.
Beispiele von Privataufträgen: Übersetzung eines Privatbriefes auch mit einem nicht intimen Charakter oder Dolmetschen einer Familienaktion.
Dagegen kann selbstverständlich eine Übersetzung für Privatbedarf bestellt werden, z. B. Übersetzung einer Bedienungsanleitung, Behördenbrief in Fremdsprache, Dolmetschen auf Behörde u. dgl.
Link: PR: Mitteilungen
Dauerlink auf diese Seite: www.sochorek.cz/cz/pr/blog/1121791913-faq-werden-privatauftrage-angenommen.htm
Alle Rechte vorbehalten. Copyright © Radim Sochorek, 2004–2010
