Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen · Infoservice für Kunden

Bevor es losgeht: Der Fußballwortschatz

Freitag, 9. 6. 2006| Radim Sochorek| Dauerlink | Kategorie: Wörterbücher
Radim Sochorek
Die Uhr tickt. Heute Abend findet das Eröffnungsspiel der Weltmeisterschaft statt. Um sprachlich nicht ganz unvorbereitet dazusitzen, lassen wir uns doch den Fußballwortschatz ansehen. Eine gute Ausgangsbasis kann die Website des Verlags PONS sein.

Fußball einen Monat lang

Kleines Fußballglossar in 6 Sprachen
Form: kostenloser Download
Von: Abpfiff bis Verteidiger
Sprachen: 6 (Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, brasilianisches Portugiesisch, lateinamerikanisches Spanisch)
Bemerkungen: Es fehlt nicht die Genus-Angabe, ist jedoch nicht fehlerfrei (fr. carton ist maskulin).

Link: PONS: Freistoß auf Portugiesisch

Fußballwörterbuch in den Sprachen aller WM-Teilnehmer
Form: On-line
Von: abbauen (oder Anpfiff) bis Zweikampf
Sprachen: 18 (Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Niederländisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, brasilianisches Portugiesisch, Schwedisch, Serbisch, Spanisch, Tschechisch, Ukrainisch)
Bemerkungen: Unterschiedlicher Wortschatzumfang; in Tschechisch werden einige Sonderzeichen falsch angezeigt.

Link: PONSline WM-Ausgabe

Wie heißt noch mal die schönste Sache im Spiel..?

Deutsch: Tor
Französisch: but
Italienisch: gol
Englisch: goal
Spanisch (Lateinamerika): gol, portería
Portugiesisch (Brasilien): gol



Alle Rechte vorbehalten. Copyright © Radim Sochorek, 2004–2010

Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen ist ein Informationsservice für die Kunden des professionellen Dolmetschers und Übersetzers Mag. Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu)

Artikel gesamt: 687