Aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Europäische Kommission: Unübersetzter Text sorgt für Unmut
    Ende Mai hat die Europäische Kommission eine offizielle Presserklärung im Zusammenhang mit der Eurokrise herausgegeben, die Journalisten zur Verfügung gestellt wurde. Daran wäre nichts besonderes, läge sie nicht stundenlang nur als englischer Text vor, der erst Stunden später als Übersetzung in die übrigen Arbeitssprachen (Französisch, Deutsch), und 2 Tage später in die anderen Amtssprachen zur Verfügung stand.
    Übersetzungen von Texten bei der EK nach Ausgangssprachen Ausgangstext Englisch 2009: 74,6 % >> 2011: 77,04 % (+2,44) Ausgangstext Französisch 2009: 8,32 % >> 2011: 7,13 % (-1,19)
    Ausgangstext Deutsch 2,74 %
    (mehr …)
  • Spuren deutscher Vergangenheit: Enhubers Grab
    Auf dem Gräfenberk/Gräfenberg und in seiner Umgebung befinden sich neben mehreren Dutzend Quellen auch zahlreiche Denkmäler, deren Ursprung auf die Zeit der Kurortgründung im 19. Jahrhundert zurückgeht. Einer der stillen Zeugen der Vergangenheit ist Enhubers Grab. Säule (mehr …)
  • Autokennzeichen in Tunesien
    Die Autokennzeichen in Tunesien verraten mit ihrer Farbkombination weißer arabischer Zahlen auf schwarzem Hintergrund die französische de facto koloniale Vergangenheit des Landes. Das Kennzeichen enthält eine Seriennummer, nach der das Alter das Fahrzeugs geschätzt werden kann, und den Landesnamen Tunesien auf Arabisch (تونس). Die inländische Registrierstelle kann daraus nicht festgestellt werden. Autokennzeichen Tunesiens Tunesisches Autokennzeichen: Der Name des Landes ist nur auf Arabisch angegeben (تونس). (mehr …)
  • Zustand der Englischkenntnisse weltweit
    Die niederländische Bildungsinstitution "EF Education First" veröffentlichte ihre Studie English Proficiency Index (Index der Englischkenntnisse), in der die Kenntnisse der englischen Sprache in 54 Ländern verglichen werden. Die Ergebnisse fußen auf der Auswertung von 3 komplexen Englisch-Tests in den Jahren 2009–2011, orientiert auf Grammatik, Wortschatz, Lesen und Hören unter insgesamt 1,7 Mio. Befragten. In einer firmenbezogenen Parallelstudie wertete die EF Education First die Englischkenntnisse unter 115 Tsd. Angestellten aus 24 Ländern aus. Niveau der Englischkenntnisse in Europa Niveau der Englischkenntnisse in Europa nach Angaben des EF EPI. Nicht bewertete Länder entweder mit weniger als 400 Befragten oder mit überwiegend englischen Muttersprachlern. (mehr …)
  • Ostrava/Ostrau im April 2011
    Innerhalb kurzer Zeit ist im Zoo Ostrava ein zweites Elefantenbaby zur Welt gekommen. Das noch namenlose Weibchen ist wohlauf. Neu installierte kleine ausfahrbare Säulen an den Einfahrten in die Fußgängerzone im Zentrum der Stadt Ostrava sollen unbefugte Fahrer daran hindern, in der Zeit von 10 bis 18 Uhr hineinzufahren. Huspark und die Post In Ostrava zog der Frühling ein: Hus-Park, im Hintergrund die Elisabeth-Kapelle und das Postgebäude (mehr …)