Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen · Infoservice für Kunden

Französisch soll die einzige Rechtssprache der EU werden

Donnerstag, 8. 2. 2007| Radim Sochorek| Dauerlink | Kategorie: Welt der Sprachen
Radim Sochorek
Eine Gruppe europäischer Politiker unterstützt die Initiative, dass das Französische zur Referenzsprache aller rechtlichen Texte in der EU erklärt wird. Damit wäre Französisch die einzige Quellsprache für die Übersetzungen von juristischen Texten in die übrigen 22 offiziellen EU-Sprachen. Dabei wird die bekannte Präzision und Stringenz des Französischen als Argument genannt.

EU

Im Europäischen Gerichtshof, dem höchsten Gericht der EU mit Sitz in Luxemburg, wird das Französische bereits heute in den meisten internen Dokumenten benutzt, ansonsten sind vor dieser Institution alle offiziellen Sprachen gleichwertig.


Alle Rechte vorbehalten. Copyright © Radim Sochorek, 2004–2010

Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen ist ein Informationsservice für die Kunden des professionellen Dolmetschers und Übersetzers Mag. Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu)

Artikel gesamt: 720