Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen · Infoservice für Kunden

Europäische Fernsehsender müssen mehr untertiteln

Sonntag, 25. 2. 2007| Radim Sochorek| Dauerlink | Kategorie: Welt der Sprachen
Radim Sochorek
Mitte Februar haben auf einem informellen Treffen in Berlin für Medien verantwortliche Minister in der EU die Frage der Untertitelung von Fernsehprogrammen im Rahmen der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" beraten.

Untertitelung von Fernsehprogrammen
Heute bereits selbstverständlich: Untertitelung im niederländischen Fernsehen

Die Fernsehsender in der Europäischen Union sollen demnach in Zukunft zur Untertitelung von ihren Programmen verpflichtet werden. Die ganze Richtlinie soll auf der Ministerratssitzung im Mai offiziell beschlossen werden.

Alle Rechte vorbehalten. Copyright © Radim Sochorek, 2004–2010

Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen ist ein Informationsservice für die Kunden des professionellen Dolmetschers und Übersetzers Mag. Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu)

Artikel gesamt: 687