Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen · Infoservice für Kunden

Archiv: April 2007

Österreich: Slowenisch beschriftete Postsendung nicht zugestellt
Samstag, 21. 4. 2007
Eine Postkarte mit richtig ausgefüllter Postleitzahl 9020, aber slowenisch geschriebenem Namen der österreichischen Stadt stieß auf das Missverständnis eines Mitarbeiters der dortigen Post. Anstatt na...
PR-Wörterbuch mit Wiki-Oberfläche geht online
Freitag, 20. 4. 2007
Ein neu veröffentlichtes kostenloses Wörterbuch aus dem Bereich Presse- und Öffentlichkeitsarbeit ist mit zunächst 730 Stichwörtern das umfassendste kostenfreie Lexikon der PR-Branche. IMG: "PR-Wört...
Wir führen elektronische Fakturierung ein
Montag, 16. 4. 2007
Die Firma Mgr. Radim Sochorek führt die elektronische Signatur in den Geschäftsverkehr ein. Neben der bereits früher bestehenden Möglichkeit, Korrespondenz auf Basis des PGP-Standards zu unterzeichnen...
Beruf: Dolmetscher
Sonntag, 15. 4. 2007
Über die Anforderungen an den Dolmetscherberuf sprachen in zwei Zeitungsartikeln von der ersten Aprilwoche Antje Kopp, Vizepräsidentin des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und Klau...
Digitale Englisch-Wörterbücher im Vergleich
Donnerstag, 12. 4. 2007
Im c't - Magazin für Computertechnik wurden sechs elektronische englisch-deutsche Wörterbücher zum Preis zwischen 50 und 199 Euro unter die Lupe genommen. Beim Test wurde der Funktionsumfang vergliche...
Folgt das Englische dem Schicksal des Lateinischen?
Mittwoch, 11. 4. 2007
Das Englische setzte sich in vielen Bereichen längst als unbestrittene Sprache Nummer eins durch - ob auf den Geldmärkten, im Flugverkehr oder in der Diplomatie, wo es das Französische verdrängte. Es ...
Das längste Wort im Niederländischen hat 60 Buchstaben
Samstag, 7. 4. 2007
'Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedencomitéleden' (Kinder­karneval­zugvorbereitungs­kommissions­mitglieder) wurde aufgrund einer Fernsehbefragung in den Niederlanden ...
Elektronischer Dolmetscher hat noch einen weiten Weg vor sich
Dienstag, 3. 4. 2007
Das internationale Projekt TC-STAR (Technology and Corpora for Speech to Speech Translation), das Ende März in Aachen zu Ende ging, wurde Fragen der elektronischer Verdolmetschung des gesprochenen Wor...
Für eine bessere Verständigung: Wörterbuch ohne Worte
Montag, 2. 4. 2007
Mit einem interessanten Konzept kamen die Autoren des neu veröffentlichten Wörterbuchs "Ohne Worte". Es ist auf verständlichen Symbolen aus verschiedenen Bereichen des Alltaglebens gegründet, die dar...
sochorek.cz: Webstatistik im März 2007
Sonntag, 1. 4. 2007
Im März 2007 begrüßte unsere Website 13.275 Besucher im Rahmen von 13.450 Besuchen. Sie haben dabei 26.988 Einzelseiten aufgerufen. Daraus ergibt sich ein Tagesdurchschnitt von 428 Besuchern und 871 a...

Weblog aus der Welt zwischen zwei Sprachen ist ein Informationsservice für die Kunden des professionellen Dolmetschers und Übersetzers Mag. Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu)