Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Slovník rakouské výslovnosti

sobota, 22. 10. 2005| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Slovníky
Radim Sochorek
Na Umělecké univerzitě v Grazu vzniká od roku 2001 "Databáze výslovnosti rakouské němčiny" (Aussprachedatenbank des Österreichischen Deutsch - ADABA) s dnes již 50 000 hesly. Cílem je vydání standardního slovníku rakouské výslovnosti. Paralelně k tomuto projektu se pracuje na slovníku na CD-ROMu s nahrávkami hesel.
Zatímco v psané němčině existují mezi německou a rakouskou němčinou minimální rozdíly, jsou rozdíly v mluveném jazyce nepřehlédnutelné. Protože zatím neexistuje rakouská výslovnostní norma, vládne nejistota, jaká se má použít spisovná výslovnost, případně se přebírá fonetika z německé němčiny.

Ukázky rozdílů ve výslovnosti německé a rakouské němčiny:

Ägypten: [ä'güpt(e)n] - [ä'gipt(e)n]
Balkon: ['balkõ] - [bal'ko:n]
Chemie: [çe'mi:] - [ke'mi:]
China: ['çi:na:] - [ki:na]
Kaffee: ['kaffe] - [ka'fe:]
Tabak: ['tabbak] - [ta'bak]



Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2020

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912