Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Rakousko: Pro justici pracují laičtí tlumočníci

pátek, 20. 10. 2006| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Překladatelství
Radim Sochorek
Na seznamu přísežných a soudně certifikovaných tlumočníků v Rakousku figuruje v současnosti 1400 osob pro 49 jazyků. Naléhavě jsou požadováni kvalifikovaní tlumočníci zejména pro afrikánské a asijské jazyky. V celém Rakousku tak najdeme např. jedinou soudní tlumočnici pro gruzínštinu.

Soudní praxe pak vypadá tak, že tlumočí jednorázově jmenované osoby pod přísahou - často rodinní příslušníci nebo přátelé podezřelých nebo obětí. Tito na jednu stranu nedisponují nezbytnou slovní zásobou, na druhou straně není možné vyloučit, že jsou předpojatí.

Při diskuzi, vyvolané odposlechy afrických obchodníků s drogami, se hovořilo o potřebnosti formulování rozsudků ve srozumitelné, snadno přetlumočitelné podobě, zazněl návrh na sestavení celoevropského seznamu tlumočníků, a zvažovalo se školení uchazečů o azyl na tlumočníky.



Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2020

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912