Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Chybějící překlad jako příčina smrti v nemocnici?

čtvrtek, 8. 3. 2007| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Překladatelství
Radim Sochorek
Za úmrtím tří pacientů v jedné francouzské nemocnici, způsobeným silným ozářením rentgenovými paprsky, možná stojí chybějící překlad návodu k použití obslužného softwaru. Zdravotní personál byl odkázán pouze na návod v angličtině, při jehož chybné interpretaci mohlo dojít k osudnému pochybení.

Případ se prošetřuje. Podle současných předpisů není v EU možný prodej produktů bez zajištění návodu v jazyce cílové země.


Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2020

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912