Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Portugalština se pobrazilští

sobota, 17. 5. 2008| Radim Sochorek| Trvalý odkaz | Kategorie: Svět jazyků
Radim Sochorek
V pátek schválil portugalský parlament, že se stovky portugalských slov upraví podle brazilského pravopisu. Jak vládní, tak i opoziční strany hlasovaly pro sjednocení portugalského pravopisu, který existuje několik desetiletí ve dvou variantách - evropské a brazilské.

Příklady změněného pravopisu

auto-estrada > autoestrada
acção > ação
eléctrico > elétrico
óptimo > ótimo

Portugalsko se k zavedení nových pravidel zavázalo v mezistátní smlouvě se 7 dalšími portugalsky hovořícími zeměmi. Smlouvu již schválily státy Brazílie, Kapverdy a Sv. Tomáš a Princův ostrov, změny vstoupí v platnost, až jednotný pravopis odsouhlasí všechny ostatní země.

Změny zahrnují rozšíření abecedy o tři nová písmena (k, w a y) a úpravu staršího způsobu psaní na progresivnější tvary.

Pravopisná reforma není v Portugalsku bez odpůrců, někteří ji považují za podlézání Brazílii, argumenty příznivců však hovoří jasnou řečí: snadnější vyhledávání na internetu, standardizovaný právní jazyk pro mezistátní smlouvy a last not least mají stoupnout šance portugalštiny jako jazyka 230 mil. lidí na celém světě při kandidatuře jako další oficiální jazyk Spojených národů.

Všechna práva vyhrazena. Copyright © Radim Sochorek, 1999–2020

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).

Počet článků v české verzi: 912