Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Archiv: září 2006

Citáty na říjen: Zrada a zištnost
sobota, 30. 9. 2006
"Am tiefsten schmerzen Wunden, uns geschlagen Von Menschen, die der Freundschaft Maske tragen." ("Nejvíc bolí rány od lidí, kteří nosí masku přátelství.") -- Friedrich von Bodenstedt/Mirza Schaffy ...
Dvojí jubileum: 1 rok blogu, 11 let firmy
neděle, 24. 9. 2006
Zítra, 25. září, oslavíme dvojí jubileum: Před rokem byl oficiálně spuštěn tento weblog a zároveň je tomu již 11 let, co jsme na trhu překladatelských služeb. Weblog ze světa mezi dvěma jazyky jako p...
Pokles studentů němčiny i podílu webových stránek v angličtině
sobota, 23. 9. 2006
Němčina jako cizí jazyk ztrácí v době globalizace svou dřívější přitažlivost. Za poslední čtyři roky poklesl na celém světě počet studujících germanistiky o dvě třetiny. Důvodem je pronikání angličtin...
Zmatení jazyků u fotbalistů Hamburku
pátek, 22. 9. 2006
Fotbalisté 13 národů hrají za bundesligové mužstvo HSV. Není divu, že jazyk jako integrační prostředek mezi 11 Němci, 3 Nizozemci, 2 fotbalisty z Pobřeží Slonoviny, Švýcarem, Belgičanem, Srbem, Čechem...
Německý občanský zákoník v angličtině bezplatně ke stažení
sobota, 9. 9. 2006
Německé Spolkové ministerstvo spravedlnosti uveřejnilo dlouho očekávaný a diskutovaný anglický překlad německého Občanského zákoníku (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB). Dílo osmi překladatelů je poskytnu...
Německá skupina Ista rapuje latinsky
pátek, 8. 9. 2006
Zakladatelé německé skupiny Ista se rozhodli rázným způsobem vypořádat s klišé, že je latina mrtvý jazyk. Již během středoškolského studia rapovali německé hiphopové hity, které si přeložili do latiny...
sochorek.cz: Statistika přístupů v srpnu 2006
sobota, 2. 9. 2006
V osmém měsíci 2006 přivítalo naše stránky 7 507 návštěvníků v rámci 7 648 návštěv. Zobrazilo se při nich 17 069 jednotlivých stránek. Z toho vyplývá denní průměr 242 návštěvníků a 551 zobrazených str...
Citáty na září: Lidská maska
pátek, 1. 9. 2006
"Le masque est si charmant, que j'ai peur du visage." ("Maska člověka může být tak krásná, až mám strach z jeho obličeje.") -- Alfred de Musset IMG: "Maska""Das Verleugnen ist eine unscheinbare Va...

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).