Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Archiv: leden 2009

Septuaginta vyšla v němčině
čtvrtek, 29. 1. 2009
Významný starořecký překlad knih Starého zákona z doby po 3. stol. př. n. l. Septuaginta (LXX) vychází nyní poprvé v německém překladu. 80 překladatelů na tomto ekumenickém projektu pracovalo 10 let. ...
Negativní slovo roku 2008 v Německu: nouzí trpící banky
úterý, 20. 1. 2009
Jako již v různých podobných soutěžích hrála při letošní volbě negativního slova za minulý rok v Německu hlavní roli současná finanční krize. Porota, složená z 6 německých jazykovědců, volila negativn...
Nový slovník češtiny na internetu
středa, 14. 1. 2009
Ústav pro jazyk český ve spolupráci s Fakultou informatiky Masarykovy univerzity spustil v těchto dnech druhou část své Internetové jazykové příručky. Po výkladové části, která je na internetu již něk...
sochorek.cz i v roce 2008 na cestě úspěchu
sobota, 10. 1. 2009
Také v minulém roce patřily naše webové stránky s 149.826 návštěvami k nejčtenějším internetovým stránkám českého překladatelského průmyslu. V žebříčku "Překlady a tlumočení" statistického serveru Na ...
Rozumná francouzská klávesnice na počítači
čtvrtek, 8. 1. 2009
Málokdo z těch, kdo si kdy vyzkoušeli psát na francouzské standardní klávesnici, vzpomíná na tento zážitek v dobrém. Zcela netradiční rozložení AZERTY oproti klasickým klávesnicím s rozložením QWERTZ ...
Na klepání zapomeňte, (opět) se kliká
středa, 7. 1. 2009
Klepali jste dosud myší? Když se tento novotvar někdy v průběhu 90. letech objevil v počítačové terminologii, klepal jsem si z něj na čelo. IMG: "Kliknutí"Sloveso "kliknout" vytvořené z citoslovce "...
Klíčové schopnosti dobrého tlumočníka
pondělí, 5. 1. 2009
Česká republika od začátku roku předsedá Evropské unii. Aby si politici rozuměli, pracují v jejich službách tlumočníci, kteří prošli náročným sítem výběru. Patří k nim i Simona Sternová, se kterou při...
Překladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textu
neděle, 4. 1. 2009
Podle textové lingvistiky musí text splňovat určité podmínky, aby mohl být jako takový označován a nebyl pouhým shlukem slov. Jedním z předpokladů textu je, aby byl kohezní, tedy formálními gramatický...
Nový rekord: nejdelší uveřejněná věta
sobota, 3. 1. 2009
Historicky nejdelší uveřejněná věta nebo spíše souvětí jsou myšlenky cestujícího vlakem o 150 000 slovech na více než 500 stránkách románu "Zone" francouzského autora Mathiase Enarda. Román vyšel loni...
Pro bezpečnost Vašich dat: nový PGP klíč
pátek, 2. 1. 2009
Dnes byl vygenerován náš nový veřejný klíč podle standardu OpenPGP pro zabezpečenou e-mailovou komunikaci s našimi zákazníky. Ke stejnému datu jsme nechali zneplatnit starý klíč, který sloužil k podep...
Návštěvnost sochorek.cz 12/2008
čtvrtek, 1. 1. 2009
sochorek.cz ve 12. měsíci 2008 Návštěvníci: 15 521 (501 za den) - z České republiky: 52,5 % - z Německa/Rakouska/Švýcarska: 37,0 % - ze Slovenska: 2,9 % Návštěvy: 15 763 Zobrazené stránky: 27 092 ...

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).