Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Archiv: září 2011

Kampaň pro podporu němčiny
čtvrtek, 29. 9. 2011
Německo je největším obchodním partnerem i největším sousedem České republiky. Tři čtvrtiny německých a rakouských firem, které jsou aktivní na českém trhu, považují znalosti němčiny u svých zaměstnan...
Rychlejší jazyky předávají méně informací
pátek, 23. 9. 2011
Tým francouzských jazykovědců se zabýval efektivností přenosu informací v různých jazycích. Průzkum se týkal sedmi jazyků: angličtiny, standardní čínštiny, francouzštiny, italštiny, japonštiny, němčin...
Evropská komise hledá naléhavě tlumočníky nizozemštiny
úterý, 20. 9. 2011
V příštích 5 až 10 letech mohou být tlumočnické služby Evropské unie konfrontovány vážným nedostatkem tlumočníků nizozemštiny, protože polovina ze stávajících tlumočníků odejde v roce 2020 do důchodu....
Německý slovníček floskulí
pátek, 9. 9. 2011
Německý deník Badische Zeitung uveřejnil při příležitosti dnešního Dne německého jazyka slovník floskulí současné němčiny – od Augenhöhe (výška očí) až po Zukunftsperspektive (budoucí perspektiva), kt...

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).