Infoservis ze světa mezi dvěma jazyky pro naše zákazníky

Archiv: říjen 2012

Aktualizace Google Translate umožňuje přesnější překlad
středa, 31. 10. 2012
On-line překladač Google Translate byl rozšířen o nové funkce, které umožňují zpřesnit překlad. Také editace překladu je nyní uživatelsky přívětivější: Kliknutím na slovo v poli přeloženého textu je m...
Kanadský trend: dvojjazyčnost
středa, 24. 10. 2012
Kanadské sčítání lidu 2011, jehož výsledky byly v těchto dnech oznámeny, potvrdily trend minulého sčítání, kdy dále stoupl podíl mluvčích jiných než obou oficiálních jazyků země na úkor francouzštiny....
Nová slova v nizozemském slovníku
středa, 17. 10. 2012
Tlustý Van Dale se přezdívá kvůli jeho rozsahu nizozemskému slovníku z nakladatelství Van Dale "Velký slovník nizozemského jazyka", který pokrývá přes 280 tis. slov nizozemské slovní zásoby. V nejnově...
Ruština se vrací do českých škol
neděle, 14. 10. 2012
Ruština je na českých školách na vzestupu. Po 90. letech, kdy ze školního vyučování téměř vymizela, nyní zažívá zmrtvýchvstání, předběhla dokonce v počtu učících francouzštinu a je tak třetím nejvyučo...
Německo-český minislovníček odpadového hospodářství
sobota, 6. 10. 2012
Z přípravy na tlumočení akce pro zákazníka vybíráme vybrané výrazy z oboru odpadové hospodářství: Německo-česká terminologie odpadového hospodářství IMG: "Kontejnery na tříděný odpad" Abfall – odpa...
Terminologie nového občanského zákoníku
čtvrtek, 4. 10. 2012
Nový občanský zákoník, který má nabýt účinnosti od roku 2014, představuje komplexní rekodifikaci občanského práva, při které se do zákona částečně vrací archaické výrazy z právní tradice Rakouska-Uher...
Saský dialekt je v Německu nejméně oblíbený
úterý, 2. 10. 2012
Při příležitosti výzkumu veřejného mínění ke Dni sjednocení se ukázalo, že se jen 8 % občanů Německa líbí saské nářečí. Na přesně opačném konci skončil severoněmecký dialekt, který je sympatický 29 %,...

Archiv Informačního servisu ze světa mezi dvěma jazyky, který od r. 2005 vydával v české a německé mutaci pro své zákazníky profesionální tlumočník a překladatel Mgr. Radim Sochorek (sochorek.cz).