k Sprach-CD: Deutsche Bands spielen auf Japanisch | Infoservice aus der Welt zwischen zwei Sprachen | sochorek.cz -- Dolmetscher - Übersetzer Deutsch <> Tschechisch

Infoservice aus der Welt zwischen zwei Sprachen für unsere Kunden

Sprach-CD: Deutsche Bands spielen auf Japanisch

Mittwoch, 15. 8. 2007| Radim Sochorek| Dauerlink | Kategorie: Medien
Radim Sochorek
Eine ausgefallene Idee! Wer Japanisch lernen will, kann dies jetzt auf eine echt originelle Art und Weise mit der Doppel-CD "Poptastic Conversation" tun. Auf der einen CD findet er einen Japanisch-Mini-Sprachkurs von PONS mit wichtigen Sätzen, wie: "Ich heiße Suzuki" oder: "Möchten Sie Sojasoße?", auf der zweiten CD kann er gleich das erworbene Wissen in der Praxis ausprobieren: 14 bekannte deutsche Musikgruppen haben ihre Songs für diese CD mit japanischen Texten aufgenommen.

Poptastic Conversation - Musiktitel auf Japanisch

1. Kujira o sukue - Rettet die Wale (Die Ärzte)
2. Sa itte miyo - Von hier an blind (Wir sind Helden)*
3. Ushilo sugata ga kilei - Du bist schön von hinten (Stereo Total)
4. Kykyo - Wiederkomm (Quarks)
5. Zetai shinjitakuna - Really don't (Wagner und Pohl)
6. Blume (Einstürzende Neubauten)
7. High Tide (Recorder)
8. Samuku nattekita - It's grown cold (Lonski und Claasen)
9. Kaisha yame ni mairimashita - Ich komme um zu kündigen (Bernd Begemann)
10. Yama-ha (Humpe & Humpe)
11. Majo - Sorciere (La floa Maldita)*
12. Onnanoko (Schneider Tim)
13. Odoroze - Tanz mit mir (Coming back to you)*
14. Peanuts - Nankinmame (Neoangin)

* auch als Video-Clips


Die CDs können natürlich auch in umgekehrter Reihenfolge angehört werden.

Der Zweck der CD ist noch ein anderer. Sie soll einen Betrag zur Völkerverständigung leisten: Deutsche Bands sollen dem japanischen Publikum vorgestellt werden - in seiner eigenen Sprache.

Im Booklet ist eine Anleitung zum Sprachkurs und alle Infotexte über die Bands in deutscher, japanischer und englischer Sprache.

Alle Rechte vorbehalten. Copyright © Radim Sochorek, 2004–2015

Archiv des Informationsservices aus der Welt zwischen zwei Sprachen, der seit 2004 in deutscher und tschechischer Mutation vom professionellen Dolmetscher und Übersetzer Radim Sochorek aus Ostrava (dolmetscher-ostrava.eu) für seine Kunden herausgegeben wurde.

Anzahl Artikel in deutscher Sprache: 987