Aus der Welt zwischen zwei Sprachen

  • Uhrenlexikon

    Das Uhrenmagazin Zeitgefühl registriert auf seiner Website über 120 Uhrenfachbegriffe – vom Accutron bis zur Zwiebel-Krone.

    Es handelt sich um einen Auszug aus dem Uhrenlexikon im Buch "Das ZEITGEFÜHL-Uhrenbuch – Entdecken Sie das Geheimnis hinter hochwertigen mechanischen Armbanduhren" von Gerd-Lothar Reschke.

    Ein Begriff als Kostprobe:

    *)
    Chronometer - Präzisionsuhr, die in verschiedenen Lagen und Temperaturen feinreguliert wird und durch die amtliche Prüfstelle COSC in La Chaux-de-Fonds ein Zeugnis (Chronometer-Zertifikat) erhält.
    Die Prüfung umfaßt einen Zeitraum von 15 Tagen und bezieht fünf verschiedene Lagen (Krone oben, unten, links, Glas oben und unten) und drei verschiedene Temperaturen (8°, 23°, 38°) ein; dabei darf z.B. in Kategorie I (über 20 mm Werk-Durchmesser) der mittlere tägliche Gang nur zwischen -4 und +6 Sekunden liegen.
    Die meisten Chronometer stammen heute von der Firma Rolex, danach folgt mit weitem Abstand Omega und als Dritter TAG-Heuer (Stand 1994). Mittlerweile liefert Breitling sämtliche mechanischen Uhren mit Chronometer-Zertifikat aus.
  • Germersheim – deutsche Metropole der Übersetzer und Dolmetscher
    Germersheim im Bundesland Rheinland-Pfalz ist der Sitz des Fachbereichs der Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz. In der Stadt mit 21 000 Einwohnern studieren 2300 Studenten, davon über 40 % ausländische aus 70 Ländern. (mehr …)
  • Deutsches Online-Wörterbuch
    Ein umfangreiches deutsches On-line-Wörterbuch mit 250 000 Stichwörtern mit dem Namen CanooNet kann als Alternative zu den renommierten Wörterbüchern der deutschen Sprache dienen. Es enthält nicht nur Angaben über die Rechtschreibung, sondern auch die Beugungsformen, Informationen über die Wortbildung sowie Erklärung der Grammatik. Canoonet (mehr …)
  • Versionenfilm – Vorgänger der Synchronisation

    In der Filmgeschichte gab es neben der Synchronisation und Untertitelung noch einen dritten Weg der Dialogübersetzung: das gleichzeitige Drehen der fremdsprachigen Version desselben Films. Die sog. Versionenfilme haben sich in der Pionierära des Tonfilms 1930–1936 verbreitet, sind aber aus Kostengründen schnell in Vergessenheit geraten.

    Garbo spricht!
    Garbo spricht!: "Gimme a whiskey/Gib mir 'nen Whiskey!" Der Film "Anna Christie" mit Greta Garbo ist ein Beispiel für einen Versionenfilm. Im Jahr 1930 wurde er in der englischen, deutschen und schwedischen Fassung gedreht.
    (mehr …)

  • Neuer Rekord: der längste Satz auf 500 Seiten
    Der längste je veröffentlichte Satz sind Gedanken eines Reisenden während einer Zugfahrt. Der Satz mit 150 000 Worten füllt mehr als 500 Seiten des Romans "Zone" des französischen Autors Mathias Enard. Der Roman erschien im vergangenen Herbst und behandelt in 24 Kapiteln die Kriege im 20. Jahrhundert.