Chinesisches Wörterbuch reagiert auf die gesellschaftlichen Änderungen

Das renommierte Neue chinesische Wörterbuch Xinhua erscheint gerade in der 11. Auflage. Es erschien nach 8 Jahren Vorbereitung, erweitert um ein Drittel Stichwörter, und berücksichtigt die gesellschaftlichen Änderungen im letzten Jahrzehnt.

Xinhua

Seit der 1. Auflage im Jahr 1953 wurden 400 Mio. Exemplare verkauft, es geht also um das Buch mit den meisten Lesern weltweit.


Die neue Auflage enthält Neologismen wie ‚xueli men‘ (Diplomskandal), der sich auf die Fälschung von akademischen Titeln bezieht. Das gegenwärtige Hochchinesisch verwendet das Wort men in Verbindung mit dem davorstehenden Wort für verschiedene Skandale.
Das Zeichen ’shai‘ mit der ursprünglichen Bedeutung sich wärmen oder trocknen, hat nun die Bedeutung zum Ausdruck bringen, zur Schau stellen, z. B. im Zusammenhang mit der Privatsphäre im Internet.
‚Nu‘, eigentlich Sklave, wird auch in neuen Zusammenhängen verwendet. Fang nu bedeutet z. B. der Sklave des Hauses, eine Wortverbindung, welche die Situation beschreibt, wenn Menschen hart arbeiten müssen, um sich eine Wohnung in der Zeit zu kaufen, wenn Preise hoch sind. Analog werden im Chinesischen z. B. der Ausdruck ‚Sklave des Autos‘ oder ‚Sklave der Kreditkarte‘ benutzt.

Nicht alle Wortneubildungen konnten natürlich im Wörterbuch zur Sprache kommen, die Aufnahmekriterien waren die Häufigkeit und der Einfluss auf die Öffentlichkeit. Aus dem Wörterbuch entfernt wurden dafür die Zeichen für ‚Petroleum‘ oder ‚Pferdestärke‘, da sie heute nur noch sehr selten gebraucht werden.

*)
Außer 13 000 vereinfachten chinesischen Zeichen ist die neue Wörterbuchausgabe um 1500 traditionelle Zeichen erweitert, die in Hongkong, Macao und auf Taiwan benutzt werden. Das Ziel ist die Förderung des Kulturaustauschs zwischen China und den anderen chinesischsprachigen Ländern. China benutzte diese Zeichen ursprünglich bis zum Jahr 1949, bevor es sie im Zuge der Bekämpfung des Analphabetismus vereinfachte.

Die Zielgruppe des Xinhua-Wörterbuchs sind Menschen, die Chinesisch lernen, die meisten Wörterbuchanwender sind Studenten. Zurzeit wird an einer elektronischen Version gearbeitet.

Das Wörterbuch Xinhua war das historische erste moderne Wörterbuch, das nach dem Jahr 1949 den Wortschatz in vereinfachten chinesischen Zeichen definierte.

*) Für Affiliate-/Werbelinks erhält der Websitebetreiber ggf. eine Provision vom Händler. Mehr Infos.