Soudní překlady – němčina, čeština

  • Úředně ověřené překlady podle zákona č. 354/2019 Sb. (zákon o soudních tlumočnících a soudních překladatelích)
  • Pro právnické a fyzické osoby v České republice a zahraničí
  • Pro orgány veřejné moci České republiky (soudy, úřady, notáře, exekutory, archivy, veřejné pojišťovny, školy, poštu, policii a jiné orgány), zejména v obvodu Krajského soudu v Ostravě

Způsoby provedení soudních překladů

Listinná podoba

Překlad je svázán s překládanou listinou, opatřen překladatelskou doložkou, podpisem překladatele a překladatelskou pečetí.

Elektronická podoba

Soubor ve formátu PDF/A obsahuje překládanou listinu, její překlad a překladatelskou doložku. Je opatřen elektronickým podpisem překladatele a elektronickým časovým razítkem.

Příklady překládaných dokumentů

  • apostila
  • daňové přiznání
  • matriční doklady
  • plná moc
  • policejní protokol
  • posudek
  • potvrzení o trvalém pobytu
  • předvolání
  • smlouva
  • soudní rozhodnutí
  • výpis z rejstříku
  • výroční zpráva
  • vysvědčení
  • zatykač
  • znalecký posudek
  • žádost o právní pomoc
  • žaloba

Absolvované právní kurzy

Soudní překladatel musí svou činnost vykonávat s »odbornou péčí« (§ 4 zákona). S tím souvisí nutnost se dále vzdělávat. Uvádím vybraný přehled právních kurzů, které jsem absolvoval:

Právní minimum pro  překladatele a tlumočníky

  • Civilní proces
  • Cizinecké právo
  • Mezinárodní právo
  • Mezinárodní právo soukromé a procesní
  • Německá právní terminologie
  • Občanské právo
  • Obchodní právo
  • Pracovní právo
  • Právo cenných papírů
  • Právo EU
  • Rodinné právo
  • Rozhodčí a soudní řízení
  • Správní právo
  • Teorie práva
  • Trestní řízení

Další vzdělávání

  • Byznys a právo
  • Daňové právo
  • Dědické právo hmotné
  • Dědické právo procesní
  • Dopravní nehody
  • Kurz pro uchazeče o jmenování soudním tlumočníkem
  • Matriční právo
  • Občanské soudní řízení
  • Obchodní korporace v nové právní úpravě
  • Obchodní smlouvy
  • Ochrana duševního vlastnictví
  • Práva občana a fungování obce
  • Relativní majetková práva
  • Rodinné právo
  • Římské právo
  • Smlouva o dílo
  • Smlouvy a korporátní právo
  • Státní zástupce jako orgán činný v trestním řízení
  • Terminologie nového občanského zákoníku
  • Trestní právo hmotné
  • Trestní řízení před soudem I. stupně
  • Vlastnická a sousedská práva
  • Základní práva

Právní předpisy o soudních překladech

Obvod Krajského soudu v Ostravě

Mapa obvodu Krajského soudu v Ostravě
(podle zákona č. 6/2002 Sb. o soudech a soudcích)
obvody okresních soudů v Bruntále (BR), Frýdku-Místku (FM), Jeseníku (JE), Karviné (KI), Novém Jičíně (NJ), Olomouci (OC), Opavě (OP), Ostravě (OV), Přerově (PR), Šumperku (SU), Vsetíně (VS) tvoří obvod Krajského soudu v Ostravě

Jak dále aneb často se ptáte

Věnujte prosím pozornost dalším informacím k úředním překladům, které naleznete v Otázkách a odpovědích k soudním překladům.

Napsali jste nám